Willkommen in Manus Zeitforum
InformationenAnmelden Registrieren

Erweiterte Suche

Begrifflichkeit

Thema erstellt von Stan 
Beiträge: 2, Mitglied seit 17 Jahren
Ich nix gut deutsch wenn es um exakte Begriffe geht. Vielleicht kann mir hier jemand mit der exakten Bezeichnung für folgendes weiterhelfen:
Teilt man einen Zeitabschnitt durch die Gesamtzeit eines Ereignisses bekommt man eine Zahl zwischen 0 und 1
Aber wie nennt man diesen Bruch?????? Zeitabschnitt war die einzige Idee meinerseits, was es aber noch nicht ganz trifft.
Weder Brockhaus, noch Wikipedia oder Google halfen bisher.

Grüße und schonmal Danke für sämtliche Ideen

Bastian
[Gäste dürfen nur lesen]
Beiträge: 1.177, Mitglied seit 18 Jahren
"Tastverhältnis" zum Beispiel, wie beim Tiefsetzsteller... meinst du so etwas? Hier wird ein Zeitabschnitt durch die Periode geteilt... dabei kann nur etwas zwischen 0 und 1 herauskommen.
[Gäste dürfen nur lesen]
Beiträge: 2, Mitglied seit 17 Jahren
Na ja, das kann ich leider nicht so recht weiterverkaufen.
Es geht bei mir um eine Wettermodellierung bei der ich den gesuchten Begriff für ein Seminar ins Deutsche übersetzen sollte.
Die originaldokumentation findet auch keinen packenden Begriff. Nur im Englischen sagt sich das leichter:
"time during the storm, expressed as a fraction of the total storm duration (0.0-1.0)"
Sachen gibts, die haben keine Namen!!!!
[Gäste dürfen nur lesen]
Tomm
Zitat:
Die originaldokumentation findet auch keinen packenden Begriff. Nur im Englischen sagt sich das leichter:
"time during the storm, expressed as a fraction of the total storm duration (0.0-1.0)"
Sachen gibts, die haben keine Namen!!!!

Quotient aus Zeitintervall und Gesamtdauer?

Hilft das weiter?
[Gäste dürfen nur lesen]
Beiträge: 726, Mitglied seit 18 Jahren
Stan schrieb in Beitrag Nr. 944-3:
Na ja, das kann ich leider nicht so recht weiterverkaufen.
Es geht bei mir um eine Wettermodellierung bei der ich den gesuchten Begriff für ein Seminar ins Deutsche übersetzen sollte.
Die originaldokumentation findet auch keinen packenden Begriff. Nur im Englischen sagt sich das leichter:
"time during the storm, expressed as a fraction of the total storm duration (0.0-1.0)"
Sachen gibts, die haben keine Namen!!!!

Wie wär's mit:
"Zeitlicher Anteil an der Gesamtdauer des Sturms (0,0–1,0)"
[Gäste dürfen nur lesen]
In diesem Forum dürfen nur Mitglieder schreiben. Hier kannst du dich anmelden
Zum Seitenanfang Nach oben